Meredith Duran: Entrevista

Miércoles, 02 Marzo 2011

Hola Meredith. Muchas gracias por darnos la oportunidad de hablar contigo con motivo de la publicación en España de tus novelas El duque de las sombras, Marcado por tus caricias y Escrito en tu piel. Queremos felicitarte por estas publicaciones.

M: ¡Gracias! Es un placer hablar con vosotras.

Para empezar, ¿podrías hablarnos sobre tus comienzos como escritora? ¿Cómo fue tu experiencia hasta que lograste publicar tu primera novela, El duque de las sombras?

M: No puedo recordar cuándo comencé a escribir ficción, pero sí recuerdo que era mi principal entretenimiento durante los viajes por carretera que mi familia solía hacer en verano durante las vacaciones. Cuando era niña y me preguntaban qué quería ser cuando creciera, siempre daba dos respuestas: escritora y también... Bueno, la segunda respuesta fue cambiando a lo largo de los años de doctora a veterinaria a actriz... y más tarde científica social, pero nunca lo hizo la primera.

Escribí mi primera novela extensa en la escuela secundaria; era de fantasía, sobre brujas y hechiceros. ¡No hace falta decir que nada sucedió con ella! La siguiente que escribí mientras estudiaba en la universidad pareció sustancialmente mejor, así que empecé a enviar manuscritos a agentes. Finalmente logré agente para un libro, una novela (pero no era romántica) sobre una chica americana obsesionada con el cine indio. Mi agente no pudo venderla y eso fue todo... o lo que pensé durante años.

Este agente no trabajaba con novelas románticas, así que tuve que buscar uno nuevo para el libro que llegó a ser El duque de las sombras. Desafortunadamente nadie quería representarlo. Así que también lo puse bajo la cama y decidí concentrarme en esa otra carrera que soñaba. Acabé la universidad y comencé mis estudios de posgrado. El curso era muy exigente, así que escribir se quedó en el camino.

Un par de años después de graduarme, durante un verano recibí una llamada de teléfono de mi hermana: había encontrado una copia de El duque de las sombras y realmente le gustaba. Me urgió a enviarla de nuevo. Estaba muy ocupada para prestarle atención pero le dije que lo pensaría.

En una perfecta tormenta de coincidencias, unas noches más tarde, estaba echando un vistazo en internet cuando encontré un anuncio sobre un concurso organizado por Pocket Books y la web Gather.com. Para participar todo lo que necesitabas era enviar un manuscrito completo de una novela romántica. El mayor premio era la publicación.

Gracias a la llamada de mi hermana había recuperado una copia electrónica de El duque de las sombras. Pensé “quien no se arriesga no gana”. Así que envié mi manuscrito y me olvidé del tema.

Imaginad mi sorpresa cuando gané.

En cualquier caso, ése es el extraño camino que seguí para publicar. Y se convirtió aún más extraño: aproximadamente tres meses después de ganar el concurso de Gather.com, recibí un email de un viejo amigo a quien le había dado una copia del libro sobre la chica enamorada del cine indio. Recientemente él había entablado amistad con una mujer que trabajaba en una editorial sobre La India. Le dio mi libro y a ella le encantó y quiso comprarlo.
Así que en el espacio de tres meses pasé de “escritora no publicada en pausa” a mujer con el contrato para dos libros en dos países diferentes.

Hablando en serio, me siento como si estuviera viviendo en un cuento de hadas.

El duque de las sombras transcurre a caballo entre La India e Inglaterra en el siglo XIX. Nos gustaría saber si fue difícil reconstruir la realidad de esa época histórica y cómo fue el proceso de documentación. Y una curiosidad, ¿has viajado a La India? 

M: ADORO totalmente el proceso de documentación. Me lo tomo muy seriamente y es una de las mayores razones por las que me fascina escribir romántica histórica. Desde mi adolescencia estoy completamente obsesionada con cómo debió ser vivir en tiempos anteriores, no tanto por temas políticos sino por las rutinas de la vida diaria en diferentes lugares y épocas. De manera que el tiempo dedicado a investigar sobre el Raj británico a mediados de 1800 fue fascinante. Existen tantos relatos en primera persona que narran viajes a La India en esa época; tantas damas que conservaron sus diarios sobre dichos viajes (y los miedos de quienes sobrevivieron en 1857).
Me ayudó haber estado en La India varias veces como parte de mi trabajo de disertación. Mi búsqueda académica está enfocada en la Nueva Delhi contemporánea pero Delhi es una de esas fabulosas y mágicas ciudades donde el pasado acecha en cualquier lugar que mires, en antiguas mezquitas, escalinatas, palacios, bungalows. Traté de trasladar esa belleza de La India a la primera parte del libro.

El duque de las sombras es una novela sobre segundas oportunidades. ¿Por qué crees que este tipo de historias tocan tanto el corazón de las lectoras? ¿Tal vea porque despiertan emociones como esperanza o fe? 

M: Creo que las historias de segundas oportunidades son poderosas porque están motivadas, especialmente, por el pesar y ésa es una emoción muy poderosa. El pesar es la hermana oscura de la esperanza y se alimenta de nuestros miedos, inseguridades y dudas en uno mismo. Por el contrario existe algo infinitamente romántico en que el amor sea capaz de poner un final a ese pesar y reintroducir la esperanza y la fe en nuestras vidas. Por ello encuentro tan gratificante escribir este tipo de historias... y también de leerlas.

Pero no queremos olvidarnos de tus otras novelas: Marcado por tus caricias y Escrito en tu piel. Son parte de una serie: Armas de mujer. ¿Podrías darnos un pequeño adelanto sobre dichas novelas, por favor?

M: ¡Cómo no! Durante un tiempo estuve jugando con la idea de escribir el cuento de un cínico príncipe encantado que se enamora perdidamente del patito feo. El resultado fue Marcado por tus caricias.
James Durham, el Vizconde Sanburne, parece vivir en un mundo de oro. Siempre en el centro de la multitud, enormemente adorado a pesar de sus esfuerzos por provocar escándalos, hace lo que le place sin pensar en las consecuencias. Londres aún lo adorará mañana.

Lydia, por otra parte, es la intrusa proverbial, una solterona desconocida, completamente eclipsada por dos bellas hermanas. Se aferra a las normas que James se deleita en romper, sólo porque ellas parecen ofrecerle seguridad. Y, como ella misma se dice a menudo, valora el poder de la mente por encima de todo. Un físico atractivo y la popularidad no significan nada para ella.

Cuando cierta antigüedad fraudulenta hace colisionar el camino de los dos, Lydia se siente horrorizada al descubrir que puede estar equivocada con respecto a sí misma porque James -llamativo y superficial como una mariposa- le parece sin embargo terriblemente atractivo. James, por su parte, se siente totalmente divertido por lo mucho que le intriga la solterona. ¿Se trata de alguna extraña y nueva perversidad que aflora y le lleva a obsesionarse con la arrogante y culta dama? Siempre optimista, está determinado a descubrir la respuesta persiguiéndola.

Lo que ninguno de los dos puede predecir es la extraña empatía que brota entre ellos. James ha pasado los últimos años tratando de destruir deliberadamente su vida; Lydia los ha pasado enfocando toda su pasión en su trabajo académico. Pero los papeles que han representado empiezan a sofocarles. En el otro ven reflejado por primera vez como los ven realmente los demás. No es una experiencia agradable para ninguno de los dos. ¡Pero desde luego provoca fuegos artificiales!

Escrito en tu piel 
supone un cambio de tono de la solterona a la mujer faltal, y del irresponsable libertino al austero espía. La historia comienza en Hong Kong. Mina, que ha perfeccionado el arte de ocultar su desesperanza detrás del batir de pestañas y una bonita sonrisa, descubre que el huésped de su padrastro no es quien dice ser. De hecho, Phin Granville trabaja en secreto para el gobierno británico. Arrastrado en contra de su voluntad a un juego de espionaje internacional, ha renunciado hace mucho a la libertad. Pero para su sorpresa, no puede renunciar al deseo de vivir.

Una noche crucial cometió un grave error y Mina arriesgó su vida para salvarle. A cambio, Phin promete ayudarla si alguna vez está en su mano. Lo que no había previsto fue que ella escogería el momento para cumplir esa promesa el mismo en que por fin consigue la libertad, ni que la salvación de un pasado oscuro podría encontrarse entre los brazos de una mujer que es aún mejor con él engañando.

Para que las lectoras españolas puedan formarse una idea de tu manera de escribir (y animarse a comprar tus novelas), ¿cómo lo describirías? 

M: Estas tres novelas son oscuras, dramáticas, apasionadas y de aventuras. Mi cuarta novela, Wicked Becomes You, es un poco más ligera y más cómica.

¿Qué esperas que las lectoras encuentren al leer El duque de las sombras, Escrito en tu piel y Marcado por tus caricias?

M: Como lectoras de romántica histórica lo que deseo es que se sientan tan transportadas a otro tiempo y otro lugar que casi puedan olerlo y saborearlo. Quiero sentirme como si hubiera retrocedido a esa época. Y quiero sentir que me estoy enamorando, enfrentando y superando una inminente tragedia para encontrar un final feliz, al lado de los personajes.
¡Mi esperanza es proporcionar esa misma experiencia con mis libros!

Meredith nos da la sensación que eres una lectora del género romántico desde hace mucho tiempo. Siendo así, ¿qué autoras son las que han influido en ti o te han inspirado a escribir? 

M: Laura Kinsale y Judith Ivory fueron mis escritoras románticas preferidas mientras crecía. A día de hoy sigo pensando que nadie logra superarlas.

Si las lectoras españolas desean contactar contigo, ¿cómo pueden hacerlo? 

M: ¡A través de mi website! ¡Saber de mis lectoras me emociona! Si lo desean pueden enviarme un email a través de este link: http://meredithduran.com/contact.php

Antes de terminar, ¿te gustaría añadir algo a esta entrevista o enviar unas palabras a las seguidoras de El Rincón de la novela romántica?

M: ¡Gracias por invitarme a vuestro portal! ¡Me siento increíblemente feliz al saber que mis libros están traduciéndose al español!
Anteriormente han sido publicados en japonés, francés, alemán y ruso... entre otros, pero no puedo leerlos en ninguno de estos idiomas. Sin embargo, desde los cinco años empecé a estudiar español, así que por primera vez seré capaz de leer mi propia historia traducida. Estoy muy impaciente por ver como suena la historia escrita en el más hermoso de los idiomas.

¡¡Muchas gracias por tu amabilidad y simpatía, Meredith!!



Página de la autora: Meredith Duran

Comentarios (2)

  • MARI Torcuato

    05 Julio 2012 a las 18:21 |
    Ha sido mi ultimo descubrimiento,sencillamente buenisima!!!
    Me ha gustado mucho como describe sus novelas:
    -Dramáticas,apasionadas y de aventuras!!!

    responder

  • Noabel

    13 Agosto 2011 a las 05:44 |
    Creo que pocas autoras saben vender tan bien sus novelas. A mí me ha convencido. Además tiene gustos parecidos a los míos...Kinsale, segundas oportunidades...en fin, que ya está en mi lista de espera.

    responder

Escribir un comentario

Tus opiniones son muy importantes para que esta web siga adelante, por favor ayúdanos comentando nuestros contenidos. Si envías un comentario estás aceptando nuestra política de privacidad.

Otros contenidos de la web

Copyright © 2002 - 2020 rnovelaromantica.com y elrinconromantico.com

| Aviso legal | Política de privacidad | Política de Cookies |