Jennifer Blake: Entrevista

Lunes, 02 Agosto 2010

Hola, Jennifer. Muchas gracias por concedernos esta entrevista. Te damos la bienvenida a El Rincón de la novela romántica.

Estamos encantadas de hablar contigo, pues eres una autora  muy querida para muchas lectoras en nuestro país.

Gracias a vosotras por invitarme. Es maravilloso estar aquí, con vosotras.

¿Qué puedes contarnos de cómo fueron tus comienzos como escritora?

Cuando tenía trece años una profesora me dijo que tenía talento para escribir. El que pensara eso me enorgulleció, pero me sentía demasiado sobrecogida por las grandes escritoras del pasado como para intentar algo más allá de las tareas escolares. Pero a los diecinueve años, tuve un sueño especialmente vívido que transcurría en Escocia. Para capturarlo lo escribí en forma de historia. Fue tan satisfactorio que lo intenté con otras pequeñas cosas, mayormente poemas y fragmentos que fluían de mi mente. Cogí un ejemplar de la revista Write's Digest, me suscribí después de realizar un curso por correspondencia sobre escritura, y compré una copia de Writer's Market que me facilitó los nombres y las direcciones de editoriales. Al cabo de unos años, vendí un poema o dos, una historia corta y unos pocos artículos a un periódico. Habiendo sido pagada por mi trabajo, se me consideró una profesional y fui elegida como miembro de laNational League of American Pen Women. Los miembros de la sucursal local estaban escribiendo un libro sobre lugares muy conocidos de Louisiana en aquella época, y cada una de nosotras fuimos requeridas para investigar y escribir ensayos sobre dos lugares históricos. Fue mientras caminaba a través de una vieja casa en una plantación, no muy lejos de donde vivía, cuando se me ocurrió que sería un entorno maravilloso para una novela gótica, el género más popular entonces. Escribí la historia, anoté una lista de cinco editoriales del Writer's Market y les envié el manuscrito a la primera de éstas. Me fue devuelto sin leer porque no había enviado una carta de presentación, algo que era requerido. Puesto que no tenía ni idea sobre como escribir una carta de presentación, envié el manuscrito a la editorial número dos, Fawcett Gold Medal. Dos meses más tarde, recibí una carta diciendo que era demasiado corto pero que si añadía 30 páginas, lo comprarían. El libro fue publicado en 1970 como THE SECRET OF MIRROR HOUSE.

Escribes bajo seudónimos como Patricia Maxwell, Elizabeth Trehearne, Patricia Ponder, Maxine Patrick y el más popular de todos, Jennifer Blake. ¿Por qué escribes con estos seudónimos? ¿Por qué no publicas con tu verdadero nombre? ¿Qué importancia crees que tiene un seudónimo?

Una de las mayores ventajas que tiene utilizar un seudónimo es la libertad que otorga a autoras muy prolíficas para escribir en dos o más editoriales diferentes al mismo tiempo. Otra es evitar confusión al lector cuando un autor escribe sobre diferentes géneros; si un escritor lo hace sobre misterio y romántica, por ejemplo, tiene sentido usar un nombre diferente para cada uno de ellos.  En ocasiones los escritores escogen un seudónimo cuando quieren “reinventarse” a sí mismos después de una crisis en su carrera.

Empecé utilizando mi nombre real, Patricia Maxwell, y escribí ocho o nueve novelas de suspense y misterio góticas. Cuando el mercado para este género entró en declive, me pidieron que escribiera una novela romántica histórica bajo un seudónimo, puesto que mi nombre verdadero se asociaba con libros que no contaban con el favor del público. Escogí el nombre de soltera de mi abuela, Blake, y añadí Jennifer porque suena suave y romántico, y éste es el seudónimo que he utilizado durante la mayor parte de mi carrera. El seudónimo de Maxine Patrick fue creado para una serie de novelas cortas de romántica contemporánea que fueron escritas en los años 80; Patricia Ponder fue escogido para una novela de misterio, y Elizabeth Trehearne lo utilicé para una colaboración con otro autor. La mayoría de libros escritos bajo mis diferentes seudónimos han sido reeditados como títulos de Jennifer Blake.

¿Podrías describirnos cómo es  un día típico de trabajo para ti?

Soy una persona madrugadora, normalmente me despierto alrededor de las 6 de la mañana, tomo un café con mi marido y  me levanto a las 7. Después de desayunar, reviso mis e-mails y empiezo a trabajar sobre las 9, paro una hora más o menos para comer, y continúo hasta las 4 de la tarde. Si estoy escribiendo un primer borrador, utilizo mi ordenador portátil y me siento en un sillón reclinable, o a veces afuera o utilizo nuestra caravana como una oficina aislada. Si estoy revisando o editando un segundo o tercer borrador, trabajo con el equipo de escritorio en mi oficina, una habitación pintada en un relajante color azul cielo, con estanterías repletas con varias ediciones de mis libros, y  puertas francesas que conducen al jardín con vistas al lago donde se encuentra mi casa. Normalmente trabajo cinco días a la semana, reservo los fines de semana a mi familia y a actividades de ocio.

¿Cómo es el proceso que sigues a la hora de escribir un libro, eres una escritora que planificada detalladamente o, por el contrario, que se sienta, deja que fluyan las ideas y empieza a escribir?

El primer libro sobre escritura que leí daba detalladas instrucciones de como crear una trama utilizando cinco crisis y un punto culminante para mantener el ritmo del libro. La creación de esta trama requería un plan paso a paso y por eso siempre he sido dada a planificar. La manera en que se venden mis libros también me anima a planificar, puesto que son comprados a ciegas. Debo hacer una propuesta a mi editora para decirle lo que tengo la intención de escribir para que no contrate algo similar de otra autora. También se me conoce por planear escenas individuales cuya información necesaria es incluida, y  esbozar  secciones de diálogo sobre las conversaciones que se desarrollarán a lo largo de la historia.

Dicho esto, creo que hoy en día la mayoría de escritoras simplemente se sientan y escriben cada mañana. La única diferencia es que algunas tienen la historia organizada en sus cabezas o en pilas de pequeñas notas, y otras la tenemos en un esbozo en papel.

¿De dónde nacen las ideas sobre las que escribes?

La idea de una historia puede venir de cualquier parte y de cualquier cosa. He tenido ideas mientras investigaba hechos menores en otras historias, mientras caminaba por las calles de lugares infrecuentes, mientras charlaba con amigos o simplemente mientras miraba por la ventana. A menudo surgen al poner juntos dos elementos de otras historias, tales como una época histórica y un entorno, un personaje y un entorno, o una situación y un personajes. Siempre he tenido más ideas para historias de las que seré capaz de utilizar.

¿Qué género disfrutas más leyendo?

Depende de mi humor. Adoro los misterios que activan el cerebro, donde el puzzle es más importante que la sangre, el gore o los forenses. Disfruto mucho con complejas novelas históricas y también con best sellers internacionales de suspense/policíacos/thrillers. Pero también hay veces en que todo lo que quiero es algo ligero y entretenido que me ayude a relajarme, y entonces leo novelas románticas.

Muchas de tus novelas están ambientadas en Louisiana. ¿Por qué? ¿Crees que es un lugar idílico para que transcurra una novela romántica?

Dentro de los Estados Unidos Louisiana ha sido el único llamado “país extranjero” porque el inicio de su historia, cultura y gente -coloniales franceses, francesas aristócratas inmigrantes del Terror y de los ejércitos derrotados por Napoleón; aristócratas españoles coloniales, franceses  acadienses, caribeños, negros libres, nativos americanos- son tan diferentes de la norma de otros países. El clima fértil, subtropical es también un factor. El resultado son historias románticas ricas en drama, intriga y glamour histórico, historias que no podrían transcurrir en ningún lugar más.

En España, Perfume de paraíso es una de tus novelas más populares. ¿Fue difícil describir el proceso de hacer perfumes? ¿Cómo fue el proceso de documentación para esta novela?

Como la mayoría de mujeres, siempre he adorado los perfumes. Antes de empezar a escribir esta historia, leí varios libros sobre como el proceso llevado a cabo, también sobre famosos creadores de perfumes, sobre gente que creó los grandes perfumes del pasado. Fue, de alguna manera, como tomar clases en el arte de la perfumería. De algún modo el perfume descrito en el libro fue en realidad creado en mi cabeza  por la combinación de todas las esencias que adoro. Después de que el libro fuera publicado, una fan me presentó a una mujer, Loretta Theriot, que trabajaba haciendo perfumes en una perfumería en Nueva Orleans. Ella tomó la descripción del perfume del libro y creó un perfume especial a partir de él. Sorprendentemente, este perfume olía exactamente como la fragancia “fantasma” que permanecía en mi cabeza todo el tiempo mientras estaba escribiendo el libro. Ese perfume fue vendido en una perfumería de Nueva Orleans durante varios años, y fue su mayor venta. Desafortunadamente la tienda cerró, así que el perfume ya no está disponible.

¿Puedes contarnos algo sobre la serie Masters of swords? ¿Fue muy difícil documentarse sobre la esgrima? Los libros parecen fascinantes. ¿Hay alguna oportunidad de que se publiquen en España?

Algunas de las mejores ideas para mis historias han surgido a partir de pedazos y fragmentos de la Historia descubiertos mientras me documentaba a través de mis libros preferidos. En un capítulo de THE FRENCH QUARTER de Herbert Asbury, titulado “Le Créole S' Amuse” , sobre las persecuciones de los nobles criollos franceses en el siglo XIX, me encontré con un artículo maravilloso sobre los maestros de esgrima que visitaban con frecuencia. Decía que más de cincuenta  academias de maîtres d’armes operaban a lo largo del Passage de la Bourse, ahora Exchange Alley, durante la edad de oro de los duelos en Nueva Orleans, desde 1830 hasta 1860. Estos hombres eran idealizados de la misma manera que los héroes del deporte en la actualidad. Los niños pequeños los seguían por las calles, los jóvenes imitaban su modo de vestir y sus proezas en el campo de honor, y los caballeros de más edad competían por ofrecerles bebida o comida. Algunos pocos de estos maestros de esgrima fingían fastuosos duelos y se entretenían mientras intentaban entrar dentro de la buena sociedad. No tenían éxito a menudo, como Asbury señaló, “mientras los jóvenes de la ciudad se quedaban en la academia bebiendo vino con los maestros de armas, ellos no invitaban a espadachines profesionales para conocer a sus madres y hermanas”.

¡Cuántas posibilidades se esconden tras esa simple descripción! ¿Cómo podía resistirme? Escribí una propuesta para un solo libro, aunque éste pronto se convirtió en una trilogía mientras mis ideas se multiplicaban. Justo antes de enviar la propuesta para el tercer libro a mi agente, añadí un  breve párrafo para tres cuentos adicionales como un indicio de que la trilogía podría convertirse en una serie por medio de un contrato posterior. Para mi sorpresa y placer,  mi editora contrató de una sola vez los seis libros.

Mucha de la documentación sobre esgrima proviene de libros, incluyendo el  libro más famoso jamás escrito sobre el tema, ON FENCING, de Aldo Nadi. También hice mucha búsqueda online, particularmente sobre diferentes tipos  espadas de esgrima y de duelo, y también entrevisté a un antiguo esgrimista.

Me encantaría que la serie de  Masters at Arms se publicara en España, pero realmente no sé cuándo serán publicados los seis libros. Quizá si vosotras, las lectoras, contactarais con la editorial española que publicó Perfume de paraíso, Javier Vergara, podría ser arreglado a través de mi agente en Nueva York, Danny Baror (www.baroint.com), que es quien controla estas ventas.

¿Y cualquier otra novela de Jennifer Blake? ¿Sabes cuándo se publicará en español?

¡Desearía saberlo! No tengo control sobre esto, puesto que se hace entre mi agente para las ventas en América, mi agente para las ventas en idiomas extranjeros y las editoriales de otros países. De hecho, casi nunca sé si un libro ha sido vendido a otros países hasta que recibo el cheque por correo y/o copias de los libros traducidos.

No queremos terminar esta entrevista sin agradecerte que hayas respondido a nuestras preguntas y permitido a las lectoras españolas conocerte mejor y saber más de tus novelas, Jennifer (o Patricia). ¡Ha sido un honor!

Ha sido un gran placer hablar contigo y con las lectoras de El Rincón de la novela Romántica. Sinceramente aprecio el interés que demostráis en mi carrera como escritora, y me gustaría agradecer profundamente a todas por leer mis libros. Me produce una sensación muy cálida pensar que están siendo leídos en las bonitas ciudades y pueblos de España,  en otros países de lengua española y saber que todos somos románticos de corazón.

Nos gustaría ofrecerte la oportunidad de dedicar unas palabras a El Rincón de la novela romántica por nuestro aniversario.

¡Felicitaciones en el aniversario de El Rincón de la novela Romántica! Y mis mejores deseos para un éxito aún mayor en el futuro, y muchos años más de celebraciones para el romance y la novela romántica.

De todo corazón,

Jennifer

 

* Entrevista traducida por Mariam Agudo

Comentarios (7)

  • eva

    29 Septiembre 2012 a las 19:42 |
    me ha gustado mucho la entrevista y sobre todo que se hable de perfume del paraíso, mi novela romántica favorita, la he leído un montón de veces y siempre me sorprenden cosas que había pasado por alto

    responder

  • crishi

    20 Septiembre 2012 a las 12:13 |
    !Felicidades por la entrevista!. Me gusta esta autora y todo lo que he leído de ella. Me ha llamado la atención lo bien que se documenta antes de escribir un libro y eso se nota en sus historias. Animaría a las editoriales que reeditaran sus novelas, las lectoras de romántica les estaríamos eternamente agradecidas.

    responder

  • Dolores

    03 Julio 2012 a las 00:18 |
    Esta autora para mí es realmente especial, puesto que me inicié en el mundo de la romántica de la mano de esta maravillosa autora y su libro INTRIGA Y SEDUCCIÓN. Como siempre, una entrevista buenísima pero para elegir una pregunta con su respuesta sería:

    ¿Qué género disfrutas más leyendo?

    Depende de mi humor. Adoro los misterios que activan el cerebro, donde el puzzle es más importante que la sangre, el gore o los forenses. Disfruto mucho con complejas novelas históricas y también con best sellers internacionales de suspense/policíacos/thrillers. Pero también hay veces en que todo lo que quiero es algo ligero y entretenido que me ayude a relajarme, y entonces leo novelas románticas.

    responder

  • Elena

    02 Julio 2012 a las 15:44 |
    Una de mis autoras preferidas!!! escribe super bien y sus
    novelas estan muy documentadas.

    Estoy deseando que publiquen mas de sus novelas.

    Muy buena entrevista.

    responder

  • felicita

    04 Noviembre 2011 a las 19:16 |
    Me encanta esta autora en historica. Creo que cuenta como nadie la vida de N. Orleans.

    Me encantaria que editaran su serie de Maestros de armas. ¿A quien hay que convencer como sea?

    responder

  • Nicole

    12 Agosto 2011 a las 22:44 |
    Muy interesante. Me ha gustado mucho ver que es una escritora que hace las cosas bien, documentandose y tomándose su tiempo para crear una novela digna.
    Estamos en un momento de la novela romántica donde abundan demasiadas "escritoras" que sólo buscan hacer caja llenando páginas de letras, sin pararse a hacer una buena historia.
    Se agradece la vocación, eso siempre se nota en el resultado de lo que uno lee.

    responder

  • Mariam

    12 Agosto 2011 a las 22:44 |
    ¡Una entrevista maravillosa! Es una de mis preferidas de todas cuantas he leido aquí. Creo que cuenta cosas interesantísima s.

    responder

Escribir un comentario

Tus opiniones son muy importantes para que esta web siga adelante, por favor ayúdanos comentando nuestros contenidos. Si envías un comentario estás aceptando nuestra política de privacidad.

Otros contenidos de la web

Copyright © 2002 - 2020 rnovelaromantica.com y elrinconromantico.com

| Aviso legal | Política de privacidad | Política de Cookies |